透进了本市的啮齿动物群里了。”
“我希望把话题从老鼠身上转移一下,”克利说,“我倒很想听听,我们对于与患者有过直接接触的人应该怎么办。”
“这归我的部门管,”齐默曼大夫说,“以下是我的提议……”
齐默曼大夫说话的当儿,克林特-阿贝拉德向杰克做了一个手势,要杰克跟他一起到护士办公室去。
“我是病理学家。”克林特强制自己压低声音,愤怒地说。
“我从来就没有否认这一事实。”杰克说。克林特的愤怒反应使杰克感到意外,也有点摸不着头脑。
“我接受的专业训练就是在人类群体中调查疾病的来源,”他说,“这是我的工作。而你,在另一方面,是一位验尸官……”
“这你就错了,”杰克说道.“我是医学检查官,专业是病理学。你,作为一位医生,应该知道这一点。”
“管你什么医学检查官还是什么验尸官,我才不在乎你们这帮人用什么头衔呢。”克林特说。
“嗨,可我在乎啊。”杰克说。
“关键在于,你的专业训练和责任所涉及的是死人,不是疾病的起源。”
“又说错了,”杰克说,“我们摆弄死人,他们就能把一些事告诉活人。我们的目标是防止死亡。”
“我不知道怎么才能向你说得更清楚一些,”克林特不无夸张地说,“你对我们说,一个人死于鼠疫。这我们明白,我们不干预你的工作。现在轮到我来讲讲他是怎么得病的了。”
“我只是想帮帮忙。”杰克说。
“谢谢,可如果需要你帮忙,我会开口的。”克林特说着,转身大步朝707病房走去。
杰克望着克林特的背影远去,这时,身后的一阵骚动吸引了他的注意力。克利从用具保管室一出来,就被刚才听他讲话的那些人团团围住。杰克真是服了他了,他那种做作的微笑一眨眼就回来了,对所有的问题东支西挡又是那么轻松自如。不过几秒钟,他已经顺着走廊朝电梯走去。还是呆在行政部门里好受一些。
齐默曼大夫和温奈特大夫边走边谈,从用具保管室出来了。凯西-迈克拜恩出来的时候已经只有她一个人。杰克叫住了她。
“真是不好意思,给你们带来了坏消息。”杰克主动说道。
“没关系,”凯西说,“在我看来,我们欠了你老大一个人情。”
“得了吧,这是个倒霉的事。”杰克说。
“我猜想,这要算我到传染病委员会以后遇到的最糟糕的事了,”她说道,“本来我以为去年爆发的乙型肝炎就够糟糕了,没想到会碰到鼠疫。”
“在医疗感染方面,曼哈顿总院有什么经验?”杰克问。
凯西耸了耸肩。“跟任何一家三级大医院差不了多少,”她说,“我们有自己的甲氧苯青霉素抗葡萄球菌。当然,
请收藏:https://m.675m.com
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)